To pass over 무슨 뜻인가요?
"to pass over"라는 문구는 '무시하다' 또는 '무시하다'라는 뜻입니다. 누군가가 "to pass over"를 사용할 때, 그들은 의도적으로 무언가 또는 누군가에게 주의를 기울이지 않고 그것이나 그들에게 신경 쓰지 않기로 선택하는 행동을 묘사하고 있습니다.
실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 표현이 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
예문
He always passes over my suggestions during meetings.
그는 회의 중에 항상 내 제안을 지나치습니다.
예문
The manager tends to pass over the junior employees' ideas.
관리자는 하급 직원의 아이디어를 전달하는 경향이 있습니다.
예문
The professor passes over certain topics in the lecture.
교수는 강의에서 특정 주제를 넘겨 주는 것입니다.
어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?
- 1제안이나 아이디어 무시
He always passes over my suggestions during meetings.
그는 회의 중에 항상 내 제안을 지나치습니다.
The manager tends to pass over the junior employees' ideas.
관리자는 하급 직원의 아이디어를 전달하는 경향이 있습니다.
- 2특정 주제 생략 또는 건너뛰기
The professor passes over certain topics in the lecture.
교수는 강의에서 특정 주제를 넘겨 주는 것입니다.
The book passes over important details in the story.
이 책은 이야기의 중요한 세부 사항을 지나치게 합니다.
- 3무언가를 무시하거나 소홀히 하는 행위
She tends to pass over her responsibilities and let others do the work.
그녀는 자신의 책임을 넘기고 다른 사람들이 그 일을 하도록 내버려 두는 경향이 있습니다.
The company decided to pass over the opportunity for expansion.
회사는 확장 기회를 넘기하기로 결정했습니다.
추가로 알아두면 좋아요
표현의 유래가 어떻게 되나요?
"to pass over" 문구는 수년 동안 사용되어 온 일반적인 영어 표현입니다. 그 기원은 비슷한 의미로 사용 된 중세 영어 시대로 거슬러 올라갈 수 있습니다.
표현을 단독으로 사용해도 되나요?
"to pass over" 구는 일반적으로 문장 내에서 사용되며 일반적으로 단독으로 사용되지는 않습니다.
사용하기 무례한 표현인가요?
"to pass over"라는 표현 자체는 불쾌하지 않습니다. 무언가를 무시하거나 무시하는 행위를 설명하는 데 사용되는 동사구입니다.
주로 어떤 사람들이 사용하는 표현인가요?
"to pass over" 문구는 영어에 익숙한 사람이라면 누구나 사용할 수 있습니다. 특정 연령대나 세대에 국한되지 않습니다.
특정 지역에서만 쓰는 표현인가요?
"to pass over""라는 문구는 억양이나 지역에 국한되지 않습니다. 전 세계 영어권 국가 및 지역에서 널리 사용됩니다.