유의어 상세 가이드: abattoirs와 butchery 사용법과 차이점

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

abattoirs

예문

The abattoir is located on the outskirts of town. [abattoir: noun]

도살장은 마을 외곽에 있습니다. [도살장: 명사]

예문

The abattoir workers are trained to handle the animals humanely. [abattoir: adjective]

도축장 노동자들은 동물을 인도적으로 다루도록 훈련받습니다. [도살장: 형용사]

butchery

예문

The butchery offers a wide selection of meats, including beef, pork, and chicken. [butchery: noun]

도살장에서는 쇠고기, 돼지고기, 닭고기 등 다양한 고기를 제공합니다. [도살장: 명사]

예문

The butcher used his knife to expertly carve the meat into thin slices. [butcher: noun]

푸줏간 주인은 칼을 사용하여 고기를 얇게 조각했습니다. [정육점 : 명사]

추가로 알아두면 좋아요

어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?

Butchery는 일상 언어에서 도살장보다 더 일반적으로 사용됩니다. Butchery는 육류 준비 및 판매의 다양한 측면을 포괄하는 보다 일반적인 용어인 반면, 도축장은 육류 생산을 위해 동물을 도살하고 가공하는 시설을 나타내는 보다 구체적인 용어입니다.

어떤 단어가 더 포멀한가요?

도축장은 육류 생산의 산업 과정과 관련이 있고 일상 언어에서 덜 일반적으로 사용되기 때문에 butchery보다 더 공식적인 용어입니다.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!