유의어 상세 가이드: adjudicator와 arbiter 사용법과 차이점

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

adjudicator

예문

The adjudicator listened to both sides of the argument before making a ruling. [adjudicator: noun]

판사는 판결을 내리기 전에 양측의 주장을 경청했습니다. [심사위원:명사]

예문

The company hired an external adjudicator to resolve the dispute between the two departments. [adjudicator: adjective]

회사는 두 부서 간의 분쟁을 해결하기 위해 외부 심사관을 고용했습니다. [심사위원:형용사]

arbiter

예문

The arbiter's decision was final and binding on both parties. [arbiter: noun]

중재자의 결정은 최종적이며 양 당사자에게 구속력이 있습니다. [중재자: 명사]

예문

She was seen as the arbiter of good taste among her friends. [arbiter: adjective]

그녀는 친구들 사이에서 좋은 취향의 중재자로 여겨졌습니다. [중재자: 형용사]

추가로 알아두면 좋아요

어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?

Adjudicatorarbiter는 모두 일상 언어에서 비교적 흔하지 않은 단어이지만 adjudicator는 영국 영어에서 더 일반적으로 사용되는 반면 arbiter는 미국 영어에서 더 일반적으로 사용됩니다.

어떤 단어가 더 포멀한가요?

Adjudicator는 일반적으로 법적 및 행정적 맥락과의 연관성으로 인해 arbiter보다 더 공식적인 것으로 간주됩니다.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!