실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
aftershock
예문
The aftershock was felt hours after the initial earthquake. [aftershock: noun]
여진은 초기 지진이 발생한 지 몇 시간 후에 느껴졌습니다. [여진: 명사]
예문
She experienced aftershocks of anxiety after the car accident. [aftershocks: plural noun]
그녀는 교통 사고 후 불안의 여진을 경험했습니다. [여진: 복수 명사]
shockwave
예문
The shockwave from the explosion shattered windows for miles around. [shockwave: noun]
폭발로 인한 충격파가 수 마일 떨어진 창문을 산산조각 냈습니다. [충격파: 명사]
예문
The new policy sent shockwaves through the industry. [shockwaves: plural noun]
새로운 정책은 업계에 충격파를 일으켰습니다. [충격파: 복수 명사]
추가로 알아두면 좋아요
어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?
Shockwave는 일상 언어에서 aftershock보다 더 일반적으로 사용됩니다. Shockwave은 다재다능하고 다양한 상황에서 사용할 수 있는 반면 aftershock는 지진 및 자연 재해에 더 구체적입니다.
어떤 단어가 더 포멀한가요?
aftershock과 shockwave 모두 형식면에서 중립적이며 공식 및 비공식 컨텍스트 모두에서 사용할 수 있습니다.