유의어 상세 가이드: aisle와 passage 사용법과 차이점

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

aisle

예문

Excuse me, can you move your legs so I can pass through the aisle? [aisle: noun]

실례합니다만, 제가 통로를 통과할 수 있도록 다리를 움직일 수 있습니까? [통로 : 명사]

예문

The bride walked down the aisle with her father. [aisle: noun]

신부는 아버지와 함께 통로를 걸어 내려갔습니다. [통로 : 명사]

passage

예문

The passage between the buildings was too narrow for the truck to pass through. [passage: noun]

건물 사이의 통로가 너무 좁아서 트럭이 지나갈 수 없었습니다. [구절 : 명사]

예문

I found an interesting passage in the book that I want to share with you. [passage: noun]

이 책에서 여러분과 나누고 싶은 흥미로운 구절을 발견했습니다. [구절 : 명사]

추가로 알아두면 좋아요

어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?

Aisle는 극장, 슈퍼마켓 및 교회와 같은 특정 환경에서 더 일반적으로 사용되는 반면 passage는 더 다재다능하고 더 넓은 범위의 맥락에서 사용할 수 있습니다.

어떤 단어가 더 포멀한가요?

aislepassage 모두 형식면에서 중립적이며 공식 및 비공식 컨텍스트 모두에서 사용할 수 있습니다.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!