실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
allargando
예문
The music should be played allargando, gradually slowing down towards the end. [allargando: adverb]
음악은 allargando로 재생되어야하며 끝으로 갈수록 점차 느려집니다. [allargando: 부사]
예문
The conductor signaled for the orchestra to play the passage with an allargando effect. [allargando: noun]
지휘자는 오케스트라에게 알라르간도 효과로 악절을 연주하라는 신호를 보냈습니다. [allargando: 명사]
ritardando
예문
The pianist added a ritardando at the end of the piece for a dramatic effect. [ritardando: noun]
피아니스트는 극적인 효과를 위해 곡 끝에 리타르단도를 추가했습니다. [ritardando: 명사]
예문
The music should be played ritardando, gradually slowing down as the piece progresses. [ritardando: adverb]
음악은 리타르단도를 연주해야 하며 곡이 진행됨에 따라 점차 느려집니다. [ritardando : 부사]
추가로 알아두면 좋아요
어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?
Ritardando는 일상적인 음악 언어에서 allargando보다 더 일반적으로 사용됩니다. Ritardando 다재다능하고 광범위한 음악적 맥락을 다루는 반면, allargando는 덜 일반적이며 보다 구체적인 음악적 방향을 나타냅니다.
어떤 단어가 더 포멀한가요?
allargando와 ritardando는 모두 공식적인 음악 용어이며 일반적으로 보다 전문적이거나 학문적인 맥락에서 사용됩니다.