유의어 상세 가이드: appetizer와 antipasto 사용법과 차이점

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

appetizer

예문

We ordered some appetizers to share before our main course. [appetizers: noun]

우리는 메인 코스 전에 공유 할 애피타이저를 주문했습니다. [전채:명사]

예문

The restaurant offers a variety of delicious appetizers, such as bruschetta and spring rolls. [appetizers: plural noun]

레스토랑은 브루스케타와 춘권과 같은 다양한 맛있는 애피타이저를 제공합니다. [애피타이저: 복수 명사]

antipasto

예문

The antipasto platter included a variety of cheeses, cured meats, and marinated vegetables. [antipasto: noun]

전채 요리 플래터에는 다양한 치즈, 절인 고기 및 절인 야채가 포함되어 있습니다. [전채 요리: 명사]

예문

I always look forward to the antipasto course when dining at an Italian restaurant. [antipasto: noun]

나는 이탈리안 레스토랑에서 식사 할 때 항상 전채 요리를 기대합니다. [전채 요리: 명사]

추가로 알아두면 좋아요

어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?

Appetizer는 일상 언어, 특히 이탈리아어가 아닌 맥락에서 더 일반적으로 사용됩니다. 다양한 종류의 레스토랑과 요리에서 사용할 수 있는 다재다능한 용어입니다. 반면에 antipasto은 이탈리아 요리 외에는 덜 일반적이며 주로 이탈리아 레스토랑이나 이탈리아 스타일의 전채를 언급할 때 사용됩니다.

어떤 단어가 더 포멀한가요?

appetizerantipasto 모두 공식 및 비공식 컨텍스트 모두에서 사용할 수 있습니다. 그러나 antipasto 이탈리아 요리 및 고급 식당과의 연관성으로 인해 더 형식적으로 들릴 수 있습니다.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!