실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
atonement
예문
He sought atonement for his past mistakes by volunteering at a local charity. [atonement: noun]
그는 지역 자선 단체에서 자원 봉사를 통해 과거의 실수에 대한 속죄를 구했습니다. [속죄: 명사]
예문
She felt a sense of atonement after apologizing to her friend for her hurtful words. [atonement: noun]
그녀는 상처를 주는 말에 대해 친구에게 사과한 후 속죄감을 느꼈습니다. [속죄: 명사]
reparation
예문
The company agreed to provide financial reparations to the affected customers. [reparations: noun]
회사는 영향을받는 고객에게 재정적 배상금을 제공하기로 동의했습니다. [배상:명사]
예문
The government offered reparations to the victims of the historical injustice. [reparations: noun]
정부는 역사적 불의의 희생자들에게 배상금을 제공했습니다. [배상:명사]
추가로 알아두면 좋아요
어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?
Reparation는 일상 언어에서 atonement보다 더 일반적으로 사용됩니다. Reparation는 법적, 사회적, 역사적 맥락에서 발생한 피해 또는 손해에 대해 보상하거나 수정하는 행위를 설명하는 데 자주 사용됩니다. 반면에 Atonement은 덜 일반적이며 영적 또는 종교적 맥락에서 용서를 구하고 자신, 타인 또는 더 높은 권력과 화해하는 행위를 설명하는 데 자주 사용됩니다.
어떤 단어가 더 포멀한가요?
atonement과 reparation 모두 공식적인 맥락에서 사용할 수 있지만 reparation 더 다재다능하며 공식 및 비공식 상황을 포함한 다양한 형식 수준에서 사용할 수 있습니다. Atonement반면에 영적이거나 종교적인 어조와 더 일반적으로 연관되어 있으며 더 형식적인 것으로 인식될 수 있습니다.