두 단어가 갖는 유사한 의미
- 1둘 다 경찰관을 가리킨다.
- 2둘 다 법과 질서를 유지하는 데 관여합니다.
- 3둘 다 지역 사회에서 순찰하는 것을 볼 수 있습니다.
- 4둘 다 법을 집행할 권한이 있습니다.
- 5둘 다 공공 안전을 보장하는 역할을 합니다.
두 단어의 차이점은?
- 1가시성: Bobby는 친근하고 접근하기 쉬운 이미지를 강조하며 종종 눈에 띄고 커뮤니티에 참여하는 반면 constable 동일한 의미를 전달하지 않습니다.
- 2역할: Bobby 일반적으로 도보나 자전거로 순찰하는 경찰관을 말하며 교통 통제, 수사 또는 지역 사회 치안과 같은 다양한 역할을 할 수 constable.
- 3형식: Bobby는 일상 언어에서 일반적으로 사용되는 보다 비공식적인 용어인 반면 constable는 공식 및 비공식 맥락 모두에서 사용할 수 있습니다.
- 4용법: Bobby는 주로 영국에서 사용되는 반면 constable는 여러 국가에서 사용할 수 있는 보다 보편적인 용어입니다.
📌
이것만 기억하세요!
Bobby와 constable는 모두 경찰관을 설명하는 데 사용되는 단어입니다. 그러나 둘 사이에는 몇 가지 차이점이 있습니다. Bobby 특히 영국의 경찰관을 지칭하며 친근하고 친근한 의미를 담고 있습니다. 그들은 종종 지역 사회에서 볼 수 있으며 도보 또는 자전거로 순찰 할 수 있습니다. 반면에 constable는 평화와 질서를 유지할 권한이 있는 법 집행관을 설명하는 데 사용되는 보다 일반적인 용어입니다. 그들은 교통 통제, 조사 또는 지역 사회 치안과 같은 다양한 역할을 할 수 있습니다. bobby는 영국에 더 비공식적이고 구체적이지만 constable는 다른 국가와 공식 및 비공식 맥락에서 모두 사용할 수 있는 보다 보편적인 용어입니다.