유의어 상세 가이드: cantilevering와 beam 사용법과 차이점

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

cantilevering

예문

The architect used cantilevering to create a stunning balcony that seems to float in mid-air. [cantilevering: noun]

건축가는 캔틸레버링을 사용하여 공중에 떠 있는 것처럼 보이는 멋진 발코니를 만들었습니다. [캔틸레버링:명사]

예문

The engineer designed the bridge with cantilevering beams to minimize the need for additional supports. [cantilevering: present participle]

엔지니어는 추가 지지대의 필요성을 최소화하기 위해 캔틸레버링 빔으로 교량을 설계했습니다. [캔틸레버링:현재 분사]

beam

예문

The construction crew installed steel beams to provide structural support for the new building. [beam: noun]

건설 인부들은 새 건물에 대한 구조적 지지를 제공하기 위해 강철 빔을 설치했습니다. [빔:명사]

예문

She beamed with pride when she received her award. [beamed: past tense]

그녀는 상을 받았을 때 자부심으로 활짝 웃었습니다. [빔: 과거형]

추가로 알아두면 좋아요

어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?

Beam는 건축 및 건축의 기본 요소이기 때문에 일상 언어에서 더 일반적으로 사용되는 용어입니다. Cantilevering는 고유한 건축 설계 또는 구조 엔지니어링 기술과 관련된 특정 상황에서 사용되는 보다 전문화된 용어입니다.

어떤 단어가 더 포멀한가요?

cantileveringbeam 모두 공식 및 비공식 컨텍스트에서 사용할 수 있습니다. 그러나 beam는 더 다양하고 다양한 형식 수준에서 일반적으로 사용되는 반면 cantilevering는 더 구체적이며 기술 또는 전문 환경에서 더 일반적으로 사용될 수 있습니다.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!