실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
cholo
예문
He proudly identifies as a cholo, embracing his mixed heritage. [cholo: noun]
그는 자신의 혼합 유산을 포용하는 cholo임을 자랑스럽게 식별합니다. [cholo: 명사]
예문
The cholo style of dress and music became popular among young people in the neighborhood. [cholo: adjective]
콜로 스타일의 드레스와 음악은 이웃의 젊은이들 사이에서 인기를 얻었습니다. [cholo: 형용사]
mestizo
예문
She is proud of her mestizo heritage, which reflects the rich diversity of her family's background. [mestizo: adjective]
그녀는 가족 배경의 풍부한 다양성을 반영하는 메스티조 유산을 자랑스럽게 생각합니다. [메스티조: 형용사]
예문
Mestizos make up a significant portion of the population in many Latin American countries. [mestizos: noun]
메스티조는 많은 라틴 아메리카 국가에서 인구의 상당 부분을 차지합니다. [메스티조: 명사]
추가로 알아두면 좋아요
어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?
Mestizo는 일상 언어, 특히 학문적 및 형식적 맥락에서 cholo보다 더 일반적으로 사용됩니다. Mestizo는 혼합 유산을 가진 개인을 포괄하는 널리 알려진 용어인 반면, cholo는 더 구체적이며 일부 맥락에서 부정적인 의미를 가질 수 있습니다.
어떤 단어가 더 포멀한가요?
mestizo는 일반적으로 중립적이고 공식적인 용어로 간주되지만 cholo 보다 비공식적인 것으로 간주될 수 있으며 역사적 사용으로 인해 부정적이거나 논란의 여지가 있는 연관성을 가질 수 있습니다.