두 단어가 갖는 유사한 의미
- 1두 단어 모두 식민지 시대에 영국군에서 복무한 인도 군인을 가리킵니다.
- 2두 단어 모두 현지에서 모집되어 유럽의 군사 전술과 규율 훈련을 받은 군인을 나타냅니다.
- 3두 단어 모두 영국령 인도군의 일원이었던 인도 보병 연대의 구성원에 대해 이야기하는 데 사용됩니다.
두 단어의 차이점은?
- 1용법: Cipaye는 프랑스어를 사용하는 맥락에서 더 일반적으로 사용되는 반면 sepoy는 영어를 사용하는 맥락에서 더 일반적으로 사용됩니다.
- 2역사적 맥락: Cipaye는 특히 영국 동인도 회사의 군대에서 복무하는 군인을 지칭하는 반면, sepoy는 영국령 인도 군대에서 복무하는 군인을 지칭할 수도 있습니다.
- 3내포: Cipaye 약간 더 역사적 또는 식민지적 의미를 지닐 수 있는 반면 sepoy는 보다 중립적인 용어입니다.
- 4지리적 범위: Cipaye는 주로 인도 군인을 지칭하는 데 사용되는 반면, sepoy는 영국령 인도 군대에서 복무하는 남아시아의 다른 지역 군인을 설명하는 데에도 사용할 수 있습니다.
📌
이것만 기억하세요!
Cipaye와 sepoy는 식민지 시대에 영국군에서 복무한 인도 군인을 지칭하는 동의어입니다. 그들은 현지에서 모집되어 유럽의 군사 전술과 규율에 대해 훈련받은 군인을 묘사합니다. cipaye는 프랑스어를 사용하는 맥락에서 더 일반적으로 사용되며 특히 영국 동인도 회사의 군대에서 복무하는 군인을 지칭하지만, sepoy는 동일한 단어의 영어화 버전이며 영국령 인도 군대에서 복무하는 군인을 포함하여 영어권 맥락에서 더 일반적으로 사용됩니다.