유의어 상세 가이드: cockpit와 bridge 사용법과 차이점

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

cockpit

예문

The pilot sat in the cockpit, preparing for takeoff. [cockpit: noun]

조종사는 조종석에 앉아 이륙 준비를했습니다. [조종석 : 명사]

예문

She dreamed of becoming a pilot and sitting in the cockpit of an airplane. [cockpit: noun]

그녀는 조종사가되어 비행기 조종석에 앉아있는 꿈을 꾸었습니다. [조종석 : 명사]

bridge

예문

The captain stood on the bridge, overseeing the ship's course. [bridge: noun]

선장은 다리 위에 서서 배의 항로를 감독했습니다. [브릿지: 명사]

예문

We walked across the bridge to get to the other side of the river. [bridge: noun]

우리는 강 건너편에 도착하기 위해 다리를 건너 걸었습니다. [브릿지: 명사]

추가로 알아두면 좋아요

어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?

Bridge는 일상 언어에서 cockpit보다 더 일반적으로 사용됩니다. Bridge는 문자 그대로의 교량과 선박 및 우주선의 통제 센터를 포함하여 더 넓은 범위의 맥락을 가지고 있습니다. 반면에 Cockpit는 항공기와 경주용 자동차에 더 구체적입니다.

어떤 단어가 더 포멀한가요?

cockpitbridge 모두 공식 및 비공식 컨텍스트에서 사용할 수 있습니다. 그러나 cockpit 기술 또는 전문 토론에서 더 일반적으로 사용될 수 있지만 bridge 다목적이며 다양한 상황에서 사용할 수 있습니다.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!