유의어 상세 가이드: coker와 refinery 사용법과 차이점

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

coker

예문

The coker is an important unit in the refinery that helps convert heavy residues into valuable products. [coker: noun]

코커는 무거운 잔류물을 가치 있는 제품으로 전환하는 데 도움이 되는 정유 공장의 중요한 장치입니다. [코커: 명사]

예문

They are planning to upgrade the coker to improve the efficiency of the refining process. [coker: noun]

그들은 정제 공정의 효율성을 향상시키기 위해 코커를 업그레이드 할 계획입니다. [코커: 명사]

refinery

예문

The refinery processes thousands of barrels of crude oil every day. [refinery: noun]

정유 공장은 매일 수천 배럴의 원유를 처리합니다. [정유소:명사]

예문

They are investing in new technologies to make the refinery more efficient and environmentally friendly. [refinery: noun]

그들은 정유 공장을 보다 효율적이고 환경 친화적으로 만들기 위해 새로운 기술에 투자하고 있습니다. [정유소:명사]

추가로 알아두면 좋아요

어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?

Refinery는 일상 언어에서 coker보다 더 일반적으로 사용되는 용어입니다. refinery이라는 용어는 원유가 처리되는 시설을 의미하기 때문에 사람들에게 널리 알려져 있고 이해됩니다. 반면에 coker는 석유 산업이나 관련 분야에서 일하는 사람들에게 친숙할 수 있는 보다 전문적인 용어입니다.

어떤 단어가 더 포멀한가요?

cokerrefinery 모두 공식적인 맥락에서, 특히 석유 산업이나 관련 주제를 논의할 때 사용할 수 있습니다. 그러나 refinery 더 다재다능하고 공식 및 비공식 설정 모두에서 사용할 수 있는 반면 coker 더 구체적이며 보다 기술적이거나 전문적인 토론에 사용할 수 있습니다.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!