유의어 상세 가이드: cowpat와 manure 사용법과 차이점

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

cowpat

예문

Watch out for cowpats while walking in the field. [cowpat: noun]

들판을 걷는 동안 카우팻을 조심하세요. [카우팻: 명사]

예문

The farmer used a shovel to remove the cowpats from the barn. [cowpats: plural noun]

농부는 삽을 사용하여 헛간에서 젖소를 제거했습니다. [카우팻: 복수 명사]

manure

예문

The gardener spread manure on the flower beds to help them grow. [manure: noun]

정원사는 화단에 거름을 뿌려 자라도록 도왔습니다. [거름:명사]

예문

The farmer manured the field to prepare it for planting. [manured: verb]

농부는 밭에 거름을 주어 심을 준비를 했습니다. [거름 : 동사]

추가로 알아두면 좋아요

어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?

Manure는 일상 언어, 특히 농업 및 원예 맥락에서 cowpat보다 더 일반적으로 사용됩니다. Cowpat는 덜 일반적이며 일반적으로 비공식 환경이나 시골 지역에서 사용됩니다.

어떤 단어가 더 포멀한가요?

Manure는 일반적으로 농업과 원예에 사용되는 기술 용어이기 때문에 cowpat보다 더 공식적인 것으로 간주됩니다. Cowpat 더 캐주얼하며 속어 또는 방언으로 간주될 수 있습니다.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!