유의어 상세 가이드: desultory와 haphazard 사용법과 차이점

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

desultory

예문

The speaker's desultory remarks failed to engage the audience. [desultory: adjective]

연사의 비열한 발언은 청중의 관심을 끌지 못했습니다. [desultory: 형용사]

예문

He made a desultory attempt at cleaning his room, but quickly gave up. [desultory: adjective]

그는 자신의 방을 청소하기 위해 필사적으로 시도했지만 빨리 포기했습니다. [desultory: 형용사]

haphazard

예문

The books on the shelf were arranged in a haphazard manner. [haphazard: adjective]

책꽂이에 꽂혀 있는 책들은 아무렇게나 정리되어 있었다. [우연히: 형용사]

예문

The project was completed in a haphazard way, with no clear plan or direction. [haphazard: adverb]

이 프로젝트는 뚜렷한 계획이나 방향 없이 아무렇게나 진행되었습니다. [우연히: 부사]

추가로 알아두면 좋아요

어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?

Haphazard는 일상 언어에서 desultory보다 더 일반적으로 사용됩니다. Haphazard는 다재다능하고 광범위한 컨텍스트를 포괄하는 반면, desultory는 덜 일반적이고 사용법이 더 구체적입니다.

어떤 단어가 더 포멀한가요?

desultoryhaphazard은 모두 비교적 형식적인 단어로, 종종 학문적 또는 전문적 맥락에서 부정적인 자질이나 결과를 설명하는 데 사용됩니다.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!