유의어 상세 가이드: display와 show 사용법과 차이점

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

display

예문

The art gallery will display the new collection next week. [display: verb]

아트 갤러리는 다음 주에 새로운 컬렉션을 전시 할 예정입니다. [표시: 동사]

예문

The store's window display caught my attention. [display: noun]

가게의 창문 디스플레이가 내 관심을 끌었습니다. [표시:명사]

show

예문

Can you show me how to use this new software? [show: verb]

이 새로운 소프트웨어를 사용하는 방법을 보여줄 수 있습니까? [쇼 : 동사]

예문

I'm going to see a show at the theater tonight. [show: noun]

나는 오늘 밤 극장에서 공연을 볼 것이다. [쇼 : 명사]

추가로 알아두면 좋아요

어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?

Show는 일상 언어에서 display보다 더 일반적으로 사용됩니다. Show 다재다능하고 광범위한 컨텍스트를 다루는 반면, display 보다 구체적이고 전문적 또는 특수한 환경에서 자주 사용됩니다.

어떤 단어가 더 포멀한가요?

Display는 종종 보다 공식적이거나 전문적인 어조와 관련이 있는 반면, show은 공식 및 비공식 컨텍스트 모두에서 사용할 수 있습니다.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!