유의어 상세 가이드: endearment와 tenderness 사용법과 차이점

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

endearment

예문

He called her 'honey' as an endearment. [endearment: noun]

그는 그녀를 애정으로 '꿀'이라고 불렀습니다. [애정:명사]

예문

She showed him an endearment by making his favorite meal. [endearment: noun]

그녀는 그가 가장 좋아하는 음식을 만들어 줌으로써 그에게 애정을 보여주었습니다. [애정:명사]

tenderness

예문

She hugged him with tenderness after a long day. [tenderness: noun]

그녀는 긴 하루를 보낸 후 부드러움으로 그를 껴안았습니다. [부드러움:명사]

예문

He spoke to her with tenderness in his voice. [tenderness: noun]

그는 부드러운 목소리로 그녀에게 말했다. [부드러움:명사]

추가로 알아두면 좋아요

어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?

Tenderness는 일상 언어에서 endearment보다 더 일반적으로 사용됩니다. Tenderness은 다재다능하고 다양한 상황에서 사용할 수 있는 반면, endearment는 덜 일반적이며 더 친밀하거나 개인적인 상황에서 자주 사용됩니다.

어떤 단어가 더 포멀한가요?

endearment 더 비공식적이고 장난스러울 수 있지만 tenderness 공식 및 비공식 컨텍스트 모두에서 사용할 수 있으므로 형식 수준 측면에서 더 다재다능합니다.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!