실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
enramada
예문
We had a lovely picnic under the enramada in the park. [enramada: noun]
우리는 공원의 enramada 아래에서 멋진 피크닉을 가졌습니다. [엔라마다: 명사]
예문
The garden was decorated with beautiful enramadas made of flowers and leaves. [enramadas: plural noun]
정원은 꽃과 나뭇잎으로 만든 아름다운 엔라마다로 장식되었습니다. [enramadas: 복수 명사]
pergola
예문
The restaurant had a beautiful pergola covered in vines and flowers. [pergola: noun]
레스토랑에는 덩굴과 꽃으로 덮인 아름다운 퍼걸러가 있었습니다. [pergola: 명사]
예문
We spent the afternoon relaxing under the pergola in our backyard. [pergola: noun]
우리는 오후에 우리 뒤뜰의 pergola 아래에서 휴식을 취했다. [pergola: 명사]
추가로 알아두면 좋아요
어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?
Pergola는 일상 언어, 특히 정원이나 안뜰 디자인의 맥락에서 enramada보다 더 일반적으로 사용됩니다. Enramada는 스페인어나 이 단어를 사용하는 다른 언어를 사용하는 사람들에게 더 친숙할 수 있는 덜 일반적인 용어입니다.
어떤 단어가 더 포멀한가요?
Pergola는 일반적으로 보다 형식적이고 세련된 용어로 간주되는 반면 enramada는 보다 캐주얼하고 소박한 의미를 내포하고 있습니다. 그러나 두 단어 모두 문맥과 청중에 따라 다양한 형식 수준에서 사용될 수 있습니다.