실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
entrada
예문
The restaurant's entradas include a variety of tapas and small plates. [entradas: plural noun]
레스토랑의 엔트라다에는 다양한 타파스와 작은 접시가 포함되어 있습니다. [엔트라다스: 복수 명사]
예문
For my entrada, I ordered the gazpacho soup. [entrada: singular noun]
나의 entrada를 위해, 나는 가스 파초 수프를 주문했다. [엔트라다: 단수 명사]
appetizer
예문
The restaurant's appetizers include a variety of dips, salads, and small plates. [appetizers: plural noun]
레스토랑의 애피타이저에는 다양한 딥, 샐러드 및 작은 접시가 포함됩니다. [애피타이저: 복수 명사]
예문
I always order the spinach and artichoke dip as an appetizer. [appetizer: singular noun]
나는 항상 시금치와 아티 초크 딥을 애피타이저로 주문합니다. [애피타이저: 단수 명사]
추가로 알아두면 좋아요
어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?
Appetizer는 entrada보다 일상 언어에서 더 일반적으로 사용됩니다. Appetizer는 다양한 맥락과 요리에서 사용할 수 있는 다재다능한 용어인 반면, entrada 스페인 및 라틴 아메리카 요리에 더 구체적입니다.
어떤 단어가 더 포멀한가요?
entrada과 appetizer 모두 공식 및 비공식 컨텍스트에서 사용할 수 있습니다. 그러나 entrada 스페인 요리 및 고급 식당과의 연관성으로 인해 약간 더 형식적인 것으로 인식될 수 있습니다.