실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
exegesis
예문
The professor's exegesis of the Bible passage shed new light on its historical context. [exegesis: noun]
성경 구절에 대한 교수의 주석은 역사적 맥락에 새로운 빛을 비췄습니다. [주석 : 명사]
예문
She spent hours doing exegesis on the poem to fully understand its themes and symbolism. [exegesis: noun]
그녀는 시의 주제와 상징성을 완전히 이해하기 위해 시를 주석하는 데 몇 시간을 보냈습니다. [주석 : 명사]
interpretation
예문
His interpretation of the painting was that it represented the struggle between good and evil. [interpretation: noun]
그림에 대한 그의 해석은 그것이 선과 악의 투쟁을 표현한다는 것이었다. [해석:명사]
예문
She interpreted the French sentence as meaning 'I am going to the store.' [interpreted: verb]
그녀는 프랑스어 문장을 '나는 가게에 간다'는 의미로 해석했습니다. [해석 : 동사]
추가로 알아두면 좋아요
어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?
Interpretation는 일상 언어에서 exegesis보다 더 일반적으로 사용되는 용어입니다. Interpretation 다재다능하고 광범위한 맥락을 다루는 반면, exegesis는 덜 일반적이며 일반적으로 학업 또는 종교 환경에서 사용됩니다.
어떤 단어가 더 포멀한가요?
Exegesis은 일반적으로 공식적이고 기술적인 어조와 관련이 있는 반면, interpretation는 형식적 및 비공식적 맥락 모두에서 사용할 수 있으므로 형식 수준 측면에서 더 다재다능할 수 있습니다.