실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
footman
예문
The footman greeted the guests at the door and took their coats. [footman: noun]
보병은 문에서 손님을 맞이하고 코트를 가져갔습니다. [풋맨: 명사]
예문
The hotel footman helped the guest with their bags and showed them to their room. [footman: noun]
호텔 풋맨은 손님이 가방을 들고 방을 안내하는 것을 도왔습니다. [풋맨: 명사]
예문
The footman assisted in serving the dishes during the banquet. [footman: noun]
풋맨은 연회 중에 요리를 제공하는 것을 도왔습니다. [풋맨: 명사]
waiter
예문
The waiter brought us our menus and took our drink order. [waiter: noun]
웨이터는 우리에게 메뉴를 가져 왔고 음료 주문을 받았습니다. [웨이터:명사]
예문
The cafe waiter was friendly and attentive to our needs. [waiter: noun]
카페 웨이터는 친절하고 우리의 요구에 세심한주의를 기울였습니다. [웨이터:명사]
예문
The waiter served the main course and cleared the plates during the wedding reception. [waiter: noun]
웨이터는 메인 코스를 제공하고 결혼식 피로연에서 접시를 치웠습니다. [웨이터:명사]
추가로 알아두면 좋아요
어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?
Waiter는 일상 언어에서 footman보다 더 일반적으로 사용됩니다. Waiter는 광범위한 서비스 역할을 포괄하는 다재다능한 용어인 반면, footman는 덜 일반적이며 일반적으로 보다 공식적이거나 역사적인 맥락과 관련이 있습니다.
어떤 단어가 더 포멀한가요?
footman은 일반적으로 보다 형식적인 어조와 관련이 있지만 waiter 다양한 형식 수준에서 사용할 수 있으므로 공식 및 비공식 컨텍스트 모두에서 사용할 수 있습니다.