두 단어가 갖는 유사한 의미
- 1두 단어 모두 진실성과 성실을 강조합니다.
- 2두 단어 모두 정직한 의견이나 진술을 표현하는 데 사용할 수 있습니다.
- 3두 단어 모두 화자의 성실성과 속임수 부족을 강조하는 데 사용할 수 있습니다.
두 단어의 차이점은?
- 1용법: Frankly는 종종 불쾌하거나 듣기 어려울 수 있는 진술을 소개하는 데 사용되는 반면, honestly는 종종 놀라움이나 예상치 못한 것을 표현하는 데 사용됩니다.
- 2어조: Frankly 더 무뚝뚝하거나 직설적으로 보일 수 있는 반면, honestly 더 온화하거나 공감할 수 있습니다.
- 3내포: Frankly는 때때로 부정적인 의미를 의미할 수 있지만 honestly는 일반적으로 중립적이거나 긍정적입니다.
- 4문장에서의 위치: Frankly는 문장의 시작 부분에 자주 사용되는 반면 honestly는 다양한 위치에서 사용될 수 있습니다.
- 5빈도: Frankly는 일상 언어에서 honestly보다 덜 일반적으로 사용됩니다.
📌
이것만 기억하세요!
Frankly와 honestly는 모두 진실성과 성실을 표현하는 데 사용되는 부사입니다. 그러나 frankly는 종종 불쾌하거나 듣기 어려울 수 있는 진술을 소개하는 데 사용되는 반면, honestly는 종종 놀라움이나 예상치 못한 것을 표현하는 데 사용됩니다. 또한 frankly 더 무뚝뚝하거나 직설적으로 보일 수 있는 반면 honestly 더 온화하거나 공감할 수 있습니다.