두 단어가 갖는 유사한 의미
- 1두 단어 모두 어렵거나 문제가 있는 상황을 나타냅니다.
- 2두 단어 모두 상황을 해결하기 위해 노력이나 개입이 필요하다는 것을 의미합니다.
- 3두 단어 모두 명사 또는 동사로 사용할 수 있습니다.
- 4두 단어 모두 부정적인 의미를 내포하고 있습니다.
두 단어의 차이점은?
- 1범위: Hassle는 특정 어려움이나 성가심을 나타내는 반면 trouble 더 넓은 범위의 문제를 포함할 수 있습니다.
- 2강도: Trouble hassle보다 더 심각하거나 긴급한 문제를 의미할 수 있습니다.
- 3원인: Hassle 종종 어려움이 외부 요인에 의해 발생한다는 것을 의미하지만 trouble 내부 또는 개인적인 문제를 나타낼 수도 있습니다.
- 4해결 방법: Hassle 노력이나 개입으로 상황을 해결할 수 있음을 시사하는 반면, trouble 더 복잡하거나 지속적인 문제를 의미할 수 있습니다.
- 5용법: Hassle는 trouble보다 더 비공식적이고 구어체로 더 넓은 범위의 맥락에서 사용할 수 있습니다.
📌
이것만 기억하세요!
hassle와 trouble은 해결하기 위해 노력이 필요한 어려운 상황을 언급한다는 점에서 유사점을 공유하지만 범위, 강도, 원인, 해결 방법 및 사용법이 다릅니다. Hassle 더 구체적이고 외부적이며, 어려움이 노력으로 해결 될 수 있음을 의미합니다. Trouble 더 광범위하며 내부 또는 개인 문제를 포함하여 더 심각하거나 지속적인 문제를 의미할 수 있습니다. Hassle는 더 비공식적이고 구어체인 반면 trouble는 더 넓은 범위의 맥락에서 사용할 수 있습니다.