실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
heyday
예문
In its heyday, disco music was all the rage. [heyday: noun]
전성기에는 디스코 음악이 대세였습니다. [전성기:명사]
예문
The company enjoyed its heyday in the 90s, but has since struggled to keep up with the competition. [heyday: noun]
이 회사는 90년대에 전성기를 누렸지만 그 이후로 경쟁을 따라잡기 위해 고군분투했습니다. [전성기:명사]
예문
He was in his heyday as an athlete during his college years. [heyday: noun]
그는 대학 시절 운동 선수로서 전성기를 보냈습니다. [전성기:명사]
prime
예문
She is in her prime as a singer and performer. [prime: noun]
그녀는 가수이자 연기자로서 전성기를 누리고 있습니다. [프라임:명사]
예문
The athlete is still in his prime and shows no signs of slowing down. [prime: adjective]
선수는 여전히 전성기이며 속도가 느려질 기미가 보이지 않습니다. [프라임: 형용사]
예문
The Renaissance was a time of great artistic and intellectual prime. [prime: noun]
르네상스는 위대한 예술적, 지적 전성기였습니다. [프라임:명사]
추가로 알아두면 좋아요
어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?
Prime는 일상 언어에서 heyday보다 더 일반적으로 사용됩니다. Prime 다재다능하고 광범위한 맥락을 다루는 반면, heyday은 덜 일반적이며 더 구체적이거나 향수를 불러일으키는 맥락에서 자주 사용됩니다.
어떤 단어가 더 포멀한가요?
heyday과 prime 모두 형식면에서 중립적이며 공식 및 비공식 컨텍스트 모두에서 사용할 수 있습니다.