유의어 상세 가이드: homicide와 manslaughter 사용법과 차이점

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

homicide

예문

The police are investigating the homicide that occurred last night. [homicide: noun]

경찰은 어젯밤 발생한 살인 사건을 조사하고 있습니다. [살인 : 명사]

예문

He was charged with homicide after he killed his wife. [homicide: noun]

그는 아내를 살해한 후 살인 혐의로 기소되었습니다. [살인 : 명사]

manslaughter

예문

He was charged with manslaughter after he accidentally hit a pedestrian with his car. [manslaughter: noun]

그는 실수로 자신의 차로 보행자를 친 후 과실치사 혐의로 기소되었습니다. [과실치사: 명사]

예문

The defendant pleaded guilty to manslaughter for causing the death of his friend while playing with a gun. [manslaughter: noun]

피고인은 총을 가지고 놀다가 친구를 죽게 한 과실치사 혐의를 인정했다. [과실치사: 명사]

추가로 알아두면 좋아요

어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?

Homicide는 법률 및 일상 언어에서 더 일반적으로 사용되는 용어인 반면, manslaughter는 일상 언어에서 덜 일반적으로 사용되는 보다 구체적인 법률 용어입니다.

어떤 단어가 더 포멀한가요?

homicidemanslaughter는 모두 법적 맥락에서 사용되는 공식 용어입니다. 그러나 homicide는 다양한 형식 수준에서 사용할 수 있는 더 넓은 용어인 반면 manslaughter는 공식적인 맥락에서 일반적으로 사용되는 보다 구체적인 법률 용어입니다.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!