단어 뜻
- 품질 저하, 번짐 또는 기타 요인으로 인해 읽기 어렵거나 불가능한 손글씨 또는 텍스트를 설명합니다. - 색이 바래거나, 손상되었거나, 다른 방식으로 성능이 저하되어 해독하기 어려운 문서 또는 텍스트를 말합니다. - 독자가 이해할 수 없는 외국어나 대본으로 된 서면 자료에 대해 이야기합니다.
- 잘못된 발음, 억양 또는 발음으로 인해 이해하기 어렵거나 불가능한 음성 또는 언어를 설명합니다. - 불분명하거나 혼란스럽거나 이해할 수 없는 메시지 또는 통신을 언급합니다. - 비전문가가 쉽게 이해할 수 없는 전문 용어 또는 전문 언어에 대해 이야기합니다.
두 단어가 갖는 유사한 의미
- 1두 단어 모두 무언가를 이해하거나 이해하는 데 어려움을 나타냅니다.
- 2두 단어 모두 서면 또는 음성 의사 소통을 나타낼 수 있습니다.
- 3두 단어 모두 명확성이나 가독성이 부족함을 의미합니다.
- 4두 단어 모두 이해하기 어려운 기술 또는 전문 언어를 설명하는 데 사용할 수 있습니다.
두 단어의 차이점은?
- 1범위: Illegible는 특히 읽기 어려운 서면 텍스트를 나타내는 반면, unintelligible는 이해하기 어려운 모든 형태의 커뮤니케이션에 더 광범위하게 적용됩니다.
- 2원인: Illegible 읽기의 어려움이 필체가 좋지 않거나 번지는 것과 같은 신체적 요인 때문임을 암시하는 반면, unintelligible 문제는 의사 소통의 내용이나 전달에 있음을 시사합니다.
- 3의사 소통 유형: Illegible 서면 텍스트에만 적용되는 반면 unintelligible 서면 및 음성 의사 소통을 모두 나타낼 수 있습니다.
- 4난이도: Illegible는 unintelligible보다 이해의 어려움이 낮다는 것을 의미하며, 이는 이해력이 완전히 부족함을 의미합니다.
- 5문맥: Illegible는 일상적인 상황에서 더 일반적으로 사용되는 반면 unintelligible는 기술 또는 학문적 맥락에서 자주 사용됩니다.
📌
이것만 기억하세요!
Illegible와 unintelligible는 무언가를 이해하거나 이해하는 데 어려움을 설명하는 동의어입니다. 그러나 illegible는 특히 물리적 요인으로 인해 읽기 어려운 서면 텍스트를 의미하며, unintelligible 내용은 내용이나 전달 문제로 인해 이해하기 어려운 모든 형태의 커뮤니케이션에 더 광범위하게 적용됩니다.