유의어 상세 가이드: impasse와 standoff 사용법과 차이점

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

impasse

예문

The negotiations have reached an impasse, and it seems like there is no way forward. [impasse: noun]

협상은 교착 상태에 이르렀고 앞으로 나아갈 길이없는 것처럼 보입니다. [교착 상태: 명사]

예문

We are at an impasse, and we need to find a way to break the deadlock. [impasse: noun]

우리는 곤경에 처해 있으며 교착 상태를 깨뜨릴 방법을 찾아야 합니다. [교착 상태: 명사]

standoff

예문

The two countries are at a standoff, and it seems like war is inevitable. [standoff: noun]

두 나라는 교착 상태에 있으며 전쟁이 불가피한 것처럼 보입니다. [스탠드오프: 명사]

예문

The police and the suspect were at a standoff for several hours before the suspect surrendered. [standoff: noun]

경찰과 용의자는 용의자가 항복하기 전에 몇 시간 동안 대치 상태였습니다. [스탠드오프: 명사]

추가로 알아두면 좋아요

어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?

Impasse 일상 언어에서 standoff보다 덜 일반적입니다. Impasse는 일반적으로 법적 또는 외교적 상황과 같은 공식적인 맥락에서 사용되는 반면, standoff는 더 다재다능하며 공식 및 비공식 맥락 모두에서 사용할 수 있습니다.

어떤 단어가 더 포멀한가요?

Impasse standoff보다 더 형식적입니다. 법적, 외교적 또는 학문적 맥락에서 자주 사용되는 반면 standoff은 보다 비공식적이며 일상 대화에서 사용할 수 있습니다.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!