유의어 상세 가이드: indult와 dispensation 사용법과 차이점

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

indult

예문

The bishop granted an indult to celebrate the mass in Latin. [indult: noun]

주교는 라틴어로 미사를 집전하기 위해 모욕을 허락했습니다. [indult : 명사]

예문

The priest received an indult to marry his cousin. [indult: noun]

사제는 사촌과 결혼하라는 모욕을 받았습니다. [indult : 명사]

dispensation

예문

The couple received a dispensation from the church to get married despite being first cousins. [dispensation: noun]

부부는 사촌임에도 불구하고 결혼하기 위해 교회로부터 경륜의 시대를 받았습니다. [경륜:명사]

예문

The bishop granted a dispensation from the fasting requirement for the sick parishioners. [dispensation: noun]

주교는 아픈 교구민들에게 금식 요구 사항에서 경륜을 허락했습니다. [경륜:명사]

추가로 알아두면 좋아요

어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?

Dispensation는 일상 언어에서 indult보다 더 일반적으로 사용되는데, 이는 적용 범위가 더 넓고 가톨릭과 개신교 교단 모두에서 사용되기 때문입니다.

어떤 단어가 더 포멀한가요?

Indult는 공식 및 비공식 컨텍스트 모두에서 사용할 수 있는 dispensation보다 더 공식적인 용어입니다.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!