유의어 상세 가이드: jingle와 tinkle 사용법과 차이점

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

jingle

예문

The jingle of the keys in his pocket was a constant reminder of his nervousness. [jingle: noun]

주머니에 있는 열쇠의 윙윙거리는 소리는 그의 긴장을 끊임없이 상기시켜주었다. [징글: 명사]

예문

The commercial had a memorable jingle that stayed in my head all day. [jingle: noun]

광고에는 하루 종일 내 머릿속에 남아 있는 기억에 남는 징글이 있었습니다. [징글: 명사]

tinkle

예문

I heard the tinkle of glass breaking in the kitchen. [tinkle: noun]

부엌에서 유리가 깨지는 소리가 들렸다. [팅클: 명사]

예문

The wind chimes outside my window make a soft tinkle in the breeze. [tinkle: noun]

창문 밖의 바람 소리가 산들바람에 부드럽게 반짝입니다. [팅클: 명사]

추가로 알아두면 좋아요

어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?

Jingle는 일상 언어, 특히 광고의 맥락에서 tinkle보다 더 일반적으로 사용됩니다. Tinkle 덜 일반적이며 유리 소리나 차임벨 소리와 같은 보다 구체적인 상황에서 자주 사용됩니다.

어떤 단어가 더 포멀한가요?

jingletinkle는 모두 비교적 비격식적인 단어이지만 문맥에 따라 더 우아하거나 세련된 의미를 가질 수도 tinkle.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!