유의어 상세 가이드: kasher와 kosher 사용법과 차이점

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

kasher

예문

The rabbi will kasher the kitchen before Passover. [kasher: verb]

랍비는 유월절 전에 부엌을 청소할 것입니다. [kasher: 동사]

예문

The meat must be kashered before it can be cooked. [kashered: past tense]

고기는 요리하기 전에 캐셔해야 합니다. [Kashered: 과거형]

kosher

예문

Is this restaurant kosher? [kosher: adjective]

이 식당은 코셔인가요? [코셔: 형용사]

예문

I only eat kosher meat. [kosher: noun]

나는 코셔 고기만 먹는다. [코셔: 명사]

예문

This product has a kosher certification symbol on it. [kosher: adjective]

이 제품에는 코셔 인증 기호가 있습니다. [코셔: 형용사]

추가로 알아두면 좋아요

어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?

Kosher는 일상 언어, 특히 유대교 맥락 밖에서 kasher보다 더 일반적으로 사용되는 용어입니다. Kosher는 영어에 더 광범위하게 채택되었으며 유대인 식단법을 충족하는 음식, 제품 또는 시설을 설명하는 데 사용됩니다.

어떤 단어가 더 포멀한가요?

kasherkosher은 모두 종교적, 문화적 맥락에서 사용되는 공식 용어입니다. 그러나 kosher는 더 다재다능하고 다양한 형식 수준에서 사용할 수 있으므로 공식 및 비공식 컨텍스트 모두에서 사용할 수 있습니다.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!