유의어 상세 가이드: lairage와 stockyard 사용법과 차이점

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

lairage

예문

The lairage at the abattoir was clean and well-maintained. [lairage: noun]

도살장의 은신처는 깨끗하고 잘 관리되어 있었습니다. [lairage:명사]

예문

The truck driver made sure to provide adequate lairage for the cattle during transport. [lairage: adjective]

트럭 운전사는 운송하는 동안 가축을 위한 적절한 은신처를 제공했는지 확인했습니다. [lairage : 형용사]

stockyard

예문

The stockyard was bustling with activity as farmers brought in their cattle for auction. [stockyard: noun]

가축 사육장은 농부들이 경매를 위해 소를 들여오면서 분주하게 움직였습니다. [스톡야드:명사]

예문

The workers at the stockyard were skilled in handling and caring for the animals. [stockyard: adjective]

가축 사육장의 일꾼들은 가축을 다루고 돌보는 데 능숙했습니다. [스톡야드 : 형용사]

추가로 알아두면 좋아요

어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?

Stockyard 는 가축 관리 및 판매와 관련된 다양한 맥락에서 사용되기 때문에 일상 언어에서 lairage 것보다 더 일반적인 용어입니다. Lairage 는 주로 동물 운송 및 도축의 맥락에서 사용되는보다 전문적인 용어입니다.

어떤 단어가 더 포멀한가요?

lairagestockyard는 모두 농업 및 수의학 분야에서 주로 사용되는 기술 용어입니다. 그러나 lairage는 동물 운송 및 도축의 맥락에서 전문화 된 사용으로 인해 약간 더 공식적인 것으로 간주 될 수 있습니다.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!