유의어 상세 가이드: legate와 envoy 사용법과 차이점

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

legate

예문

The Pope appointed a legate to represent the Vatican at the international conference. [legate: noun]

교황은 국제 회의에서 바티칸을 대표할 사절을 임명했다. [legate: 명사]

예문

The ambassador acted as a legate for the king during the peace negotiations. [legate: verb]

대사는 평화 협상 중에 왕의 사절 역할을 했습니다. [legate: 동사]

envoy

예문

The president appointed an envoy to negotiate a trade agreement with the neighboring country. [envoy: noun]

대통령은 이웃 국가와 무역 협정을 협상하기 위해 특사를 임명했습니다. [사절: 명사]

예문

The company sent an envoy to discuss a potential partnership with their overseas counterparts. [envoy: noun]

회사는 해외 파트너와의 잠재적 파트너십을 논의하기 위해 특사를 파견했습니다. [사절: 명사]

추가로 알아두면 좋아요

어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?

Envoy는 일상 언어, 특히 정치적 맥락에서 legate보다 더 일반적으로 사용됩니다.

어떤 단어가 더 포멀한가요?

Legate envoy보다 더 공식적이거나 고풍스러운 것으로 간주될 수 있으며, 이는 더 다재다능하고 공식 및 비공식 컨텍스트 모두에서 사용할 수 있습니다.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!