실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
lifebuoy
예문
The lifebuoy saved the drowning swimmer. [lifebuoy: noun]
구명 부표는 익사하는 수영 선수를 구했습니다. [구명 부표: 명사]
예문
The captain threw the lifebuoy to the man overboard. [lifebuoy: noun]
선장은 구명 부표를 배 밖으로 던졌습니다. [구명 부표: 명사]
lifesaver
예문
The lifeguard acted as a lifesaver when he pulled the struggling swimmer out of the water. [lifesaver: noun]
인명 구조원은 고군분투하는 수영 선수를 물 밖으로 끌어낼 때 인명 구조원 역할을 했습니다. [생명의 은인: 명사]
예문
I always keep a roll of lifesavers in my purse for fresh breath. [lifesavers: noun]
나는 항상 신선한 숨결을 위해 지갑에 생명의 은인 롤을 보관합니다. [생명의 은인: 명사]
예문
The kids had fun playing with the colorful lifesavers in the pool. [lifesavers: noun]
아이들은 수영장에서 다채로운 인명 구조원과 놀면서 즐거웠습니다. [생명의 은인: 명사]
추가로 알아두면 좋아요
어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?
Lifesaver는 일상 언어, 특히 비해상 맥락에서 lifebuoy보다 더 일반적으로 사용됩니다. Lifesaver는 사탕 일종에 대한 브랜드 이름이기도 하여 친숙함에 기여합니다.
어떤 단어가 더 포멀한가요?
lifebuoy와 lifesaver은 모두 비상 상황 및 안전과 관련이 있기 때문에 비교적 형식적인 단어입니다. 그러나 lifesaver 도움이 되는 사람이나 보다 캐주얼한 상황에서 사용할 수 있는 사탕 유형을 나타낼 수도 있기 때문에 형식 면에서 더 다재다능할 수 있습니다.