실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
literality
예문
The author's use of literality in his writing made it easy for readers to understand his message. [literality: noun]
저자는 자신의 글에서 문자 그대로를 사용했기 때문에 독자들이 그의 메시지를 쉽게 이해할 수 있었습니다. [문자 그대로: 명사]
예문
The lawyer argued for the literality of the contract's wording, stating that it left no room for interpretation. [literality: noun]
변호사는 계약서 문구의 문자 그대로를 주장하면서 해석의 여지가 없다고 말했습니다. [문자 그대로: 명사]
literalness
예문
The scientist's report was praised for its literalness and accuracy. [literalness: noun]
과학자의 보고서는 문자 그대로와 정확성으로 찬사를 받았습니다. [문자 그대로: 명사]
예문
The comedian's jokes relied heavily on the literalness of language, often taking phrases and idioms at face value. [literalness: noun]
코미디언의 농담은 언어의 문자 그대로에 크게 의존했으며 종종 문구와 관용구를 액면 그대로 사용했습니다. [문자 그대로: 명사]
추가로 알아두면 좋아요
어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?
Literalness는 일상 언어에서 literality보다 더 일반적으로 사용됩니다.
어떤 단어가 더 포멀한가요?
literality와 literalness는 모두 비교적 형식적인 단어이지만 학문적 또는 문학적 맥락에서 더 일반적으로 사용되는 literality 이러한 맥락에서 literalness보다 더 형식적인 것으로 간주될 수 있습니다.