localization와 internationalization 뜻/의미/차이점을 알아보세요

단어 뜻

- 특정 국가 또는 지역의 언어, 문화 및 기타 특정 요구 사항을 충족하기 위해 제품 또는 서비스를 조정하는 프로세스를 나타냅니다. - 소프트웨어, 웹 사이트 또는 마케팅 자료와 같은 콘텐츠를 현지 언어로 번역하고 현지 문화에 적응시키는 것에 대해 이야기합니다. - 특정 시장의 법적, 규제적, 기술적 요구 사항을 충족하기 위한 제품 또는 서비스의 맞춤화를 설명합니다.

- 여러 언어, 문화 및 지역에 적용할 수 있는 제품 또는 서비스를 설계하고 개발하는 프로세스를 말합니다. - 전 세계 여러 시장에서 출시될 제품 또는 서비스 준비에 대해 이야기합니다. - 다양한 국가 및 지역의 언어, 문화 및 비즈니스 관행의 차이를 고려한 글로벌 전략의 수립을 설명합니다.

두 단어가 갖는 유사한 의미

  • 1둘 다 다양한 시장의 요구를 충족시키기 위해 제품이나 서비스를 조정하는 것을 포함합니다.
  • 2둘 다 언어, 문화 및 다른 지역의 기타 특정 요구 사항에 대한 이해가 필요합니다.
  • 3둘 다 전 세계적으로 범위를 확장하려는 기업에게 중요합니다.

두 단어의 차이점은?

  • 1범위: Localization는 특정 국가 또는 지역의 특정 요구 사항을 충족하기 위해 제품 또는 서비스를 조정하는 데 중점을 두는 반면 internationalization는 여러 언어, 문화 및 지역에 적용할 수 있는 제품 또는 서비스를 설계하는 데 중점을 둡니다.
  • 2목적: Localization 제품이나 서비스를 현지 고객에게 보다 쉽게 접근할 수 있고 어필할 수 있도록 하는 것을 목표로 하는 반면, internationalization 전 세계 여러 시장에서 회사의 범위와 입지를 확장하는 것을 목표로 합니다.
  • 3타이밍: Localization 일반적으로 제품이나 서비스가 개발된 후에 발생하지만 설계 및 개발 단계에서 고려되는 internationalization입니다.
  • 4접근: Localization 기존 제품이나 서비스를 변경하는 것과 관련이 있는 반면, internationalization 유연성과 적응성을 염두에 두고 제품이나 서비스를 설계하는 것입니다.
  • 5초점: Localization 특정 시장의 언어, 문화 및 기타 특정 요구 사항에 중점을 두는 반면 internationalization 여러 지역의 비즈니스 관행, 규정 및 시장 동향과 같은 광범위한 요소를 고려합니다.
📌

이것만 기억하세요!

Localizationinternationalization은 모두 전 세계적으로 범위를 확장하려는 기업에게 중요한 개념입니다. localization에는 특정 국가 또는 지역의 특정 요구 사항을 충족하기 위해 제품이나 서비스를 조정하는 것이 포함되지만 internationalization 여러 언어, 문화 및 지역에 적용할 수 있는 제품 또는 서비스를 설계하는 데 관심이 있습니다. 이 둘의 주요 차이점은 범위와 목적입니다.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!