두 단어가 갖는 유사한 의미
- 1둘 다 의사 소통의 형태를 나타냅니다.
- 2둘 다 대중에게 정보를 보급하는 데 사용할 수 있습니다.
- 3둘 다 뉴스와 엔터테인먼트의 원천이 될 수 있습니다.
- 4둘 다 여론에 영향을 미칠 수 있습니다.
- 5둘 다 디지털 기술의 부상으로 상당한 변화를 겪었습니다.
두 단어의 차이점은?
- 1범위: Medias 광범위한 커뮤니케이션 채널을 포괄하는 반면 press 특히 인쇄된 출판물을 나타냅니다.
- 2매체: Medias에는 텔레비전, 라디오 및 인터넷이 포함될 수 있지만 press 인쇄 매체로 제한됩니다.
- 3기능: Medias 뉴스, 엔터테인먼트 및 광고를 포함한 다양한 목적을 수행할 수 있으며 press 주로 뉴스 보도에 중점을 둡니다.
- 4청중: Medias press보다 더 많은 청중에게 다가갈 수 있으며, 이는 더 틈새 독자층을 가질 수 있습니다.
- 5내포: Medias는 보다 중립적인 의미를 내포하는 반면, press 편향된 보고나 선정주의와 같은 부정적인 연관성을 가질 수 있습니다.
📌
이것만 기억하세요!
Medias과 press은 모두 커뮤니케이션 및 정보 보급과 관련이 있습니다. 그러나 medias는 텔레비전, 라디오 및 인터넷을 포함한 다양한 커뮤니케이션 채널을 포괄하는 광범위한 용어입니다. 반면에 Press는 특히 신문이나 잡지와 같은 인쇄물과 이들을 위해 일하는 언론인을 지칭합니다. 둘 다 뉴스와 엔터테인먼트의 소스가 될 수 있지만 press 주로 뉴스 보도에 중점을 두고 있으며 medias 다양한 용도로 사용할 수 있습니다.