실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
mommet
예문
The mommet in the museum was so lifelike that it gave me chills. [mommet: noun]
박물관의 엄마는 너무 생생해서 오한을 줬습니다. [mommet: 명사]
예문
The farmer put up a mommet in the field to keep the birds away from his crops. [mommet: noun]
농부는 새들이 농작물에 들어가지 못하게 하기 위해 밭에 엄마를 세웠습니다. [mommet: 명사]
예문
The puppeteer controlled the mommet's movements with great skill. [mommet: noun]
꼭두각시 인형은 훌륭한 기술로 엄마의 움직임을 제어했습니다. [mommet: 명사]
scarecrow
예문
The farmer built a scarecrow to protect his cornfield from the crows. [scarecrow: noun]
농부는 까마귀로부터 옥수수 밭을 보호하기 위해 허수아비를 만들었습니다. [허수아비: 명사]
예문
The children were scared of the scarecrow in the haunted house. [scarecrow: noun]
아이들은 유령의 집에서 허수아비를 무서워했습니다. [허수아비: 명사]
예문
The villain in the movie was a real scarecrow, with his menacing appearance and evil laugh. [scarecrow: adjective]
영화 속 악당은 위협적인 외모와 사악한 웃음을 지닌 진짜 허수아비였다. [허수아비: 형용사]
추가로 알아두면 좋아요
어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?
Scarecrow는 특히 농업이나 농촌에서 mommet보다 더 일반적으로 사용되는 용어입니다. Mommet 덜 일반적이며 많은 영어 사용자에게 익숙하지 않을 수 있습니다.
어떤 단어가 더 포멀한가요?
mommet와 scarecrow는 모두 비공식적인 용어이며 일반적으로 공식적인 맥락에서 사용되지 않습니다.