유의어 상세 가이드: mozo와 domestic 사용법과 차이점

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

mozo

예문

The mozo brought us the menu and took our order. [mozo: noun]

mozo는 우리에게 메뉴를 가져 왔고, 우리 주문을 가져 갔다. [mozo : 명사]

예문

The hotel hired a mozo to clean the rooms and assist guests. [mozo: noun]

호텔은 객실을 청소하고 손님을 돕기 위해 mozo를 고용했습니다. [mozo : 명사]

domestic

예문

I spent the weekend doing domestic chores like laundry and cleaning. [domestic: adjective]

나는 주말에 빨래와 청소와 같은 집안일을 하며 보냈다. [국내: 형용사]

예문

The family hired a domestic to help with the housework and take care of the children. [domestic: noun]

가족은 집안일을 돕고 아이들을 돌보기 위해 가사도우미를 고용했습니다. [국내:명사]

추가로 알아두면 좋아요

어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?

Domestic는 일상 영어에서 mozo보다 더 일반적인 단어입니다. Domestic는 다재다능하고 광범위한 맥락을 다루는 반면, mozo는 덜 일반적이며 주로 스페인어권 국가에서 사용됩니다.

어떤 단어가 더 포멀한가요?

Mozo 보다 공식적이거나 전통적인 의미를 가질 수 있지만 domestic 공식 및 비공식 컨텍스트 모두에서 사용할 수 있습니다. 그러나 각 단어의 형식은 사용되는 특정 문맥에 따라 다릅니다.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!