유의어 상세 가이드: obstetric와 maternity 사용법과 차이점

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

obstetric

예문

The obstetrician monitored the mother's contractions during labor. [obstetrician: noun]

산부인과 의사는 분만 중 산모의 수축을 모니터링했습니다. [산부인과 의사:명사]

예문

The hospital offers a range of obstetric services for expectant mothers. [obstetric: adjective]

병원은 임산부를 위한 다양한 산부인과 서비스를 제공합니다. [산부인과 : 형용사]

maternity

예문

She is on maternity leave from work until her baby is born. [maternity: noun]

그녀는 아기가 태어날 때까지 직장에서 출산 휴가 중입니다. [출산:명사]

예문

The hospital has a maternity ward for women in labor. [maternity: adjective]

병원에는 분만 중인 여성을 위한 산부인과 병동이 있습니다. [출산 : 형용사]

추가로 알아두면 좋아요

어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?

Maternity는 임신과 모성과 관련된 더 넓은 범위의 주제를 다루기 때문에 일상 언어에서 obstetric보다 더 일반적으로 사용됩니다. Obstetric는 의료 및 기술적 맥락에서 더 일반적으로 사용됩니다.

어떤 단어가 더 포멀한가요?

Obstetric는 일반적으로 공식 및 기술적 맥락에서 사용되는 반면 maternity는 공식 및 비공식 설정 모두에서 사용할 수 있으므로 형식 수준 측면에서 더 다양합니다.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!