유의어 상세 가이드: ordeal와 hardship 사용법과 차이점

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

ordeal

예문

Surviving the accident was an ordeal that left him with physical and emotional scars. [ordeal: noun]

사고에서 살아남는 것은 그에게 신체적, 정서적 상처를 남긴 시련이었습니다. [시련 : 명사]

예문

She had to endure the ordeal of giving a speech in front of a large audience. [ordeal: noun]

그녀는 많은 청중 앞에서 연설하는 시련을 견뎌야했습니다. [시련 : 명사]

hardship

예문

The family faced financial hardship after losing their jobs. [hardship: noun]

가족은 직장을 잃은 후 재정적 어려움에 직면했습니다. [고난: 명사]

예문

Living in a war-torn country is a hardship that many people face. [hardship: noun]

전쟁으로 폐허가 된 나라에 사는 것은 많은 사람들이 직면하는 어려움입니다. [고난: 명사]

추가로 알아두면 좋아요

어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?

Hardship는 일상 언어에서 ordeal보다 더 일반적으로 사용됩니다. Hardship는 광범위한 맥락을 포괄하는 다재다능한 단어인 반면, ordeal는 덜 일반적이며 트라우마나 고통과 관련된 특정 상황에서 자주 사용됩니다.

어떤 단어가 더 포멀한가요?

ordealhardship는 모두 학술적 또는 전문적 글쓰기에 적합한 형식적인 단어입니다. 그러나 ordeal 일상 대화에서 더 형식적이고 덜 일반적으로 사용될 수 있습니다.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!