실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
overhead
예문
The airplane flew overhead, leaving a trail of white smoke behind it. [overhead: adverb]
비행기는 머리 위로 날아갔고, 그 뒤에 하얀 연기의 흔적을 남겼습니다. [오버 헤드 : 부사]
예문
The chandelier hung overhead, casting a warm glow over the room. [overhead: adjective]
샹들리에가 머리 위에 걸려 방 전체에 따뜻한 빛을 비추고 있었다. [오버 헤드 : 형용사]
예문
The company had to cut down on overhead costs to stay profitable. [overhead: noun]
회사는 수익성을 유지하기 위해 간접비를 줄여야 했습니다. [오버 헤드 : 명사]
skyward
예문
The bird soared skyward, its wings spread wide against the blue sky. [skyward: adverb]
새는 하늘을 향해 치솟았고, 날개는 푸른 하늘을 향해 활짝 퍼졌다. [하늘을 향해: 부사]
예문
The rocket shot skyward, leaving a trail of fire and smoke behind it. [skyward: adjective]
로켓은 하늘로 솟구쳐 불과 연기의 흔적을 남겼습니다. [하늘을 향한: 형용사]
예문
The young athlete gazed skyward, dreaming of winning an Olympic gold medal one day. [skyward: adverb]
젊은 선수는 언젠가 올림픽 금메달을 꿈꾸며 하늘을 바라 보았습니다. [하늘을 향해: 부사]
추가로 알아두면 좋아요
어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?
Overhead는 일상 언어, 특히 비즈니스 또는 재정적 맥락에서 skyward보다 더 일반적으로 사용됩니다. Skyward 덜 일반적이며 더 시적이거나 상상력이 풍부한 의미를 가지고 있습니다.
어떤 단어가 더 포멀한가요?
Overhead은 일반적으로 중립적이거나 형식적인 어조와 관련이 있는 반면, skyward는 더 시적이거나 상상력이 풍부한 의미를 가지며 창의적인 글쓰기나 예술적 표현에 더 적합할 수 있습니다.