유의어 상세 가이드: oxygen와 lifeblood 사용법과 차이점

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

oxygen

예문

The diver needed to take deep breaths of oxygen before diving into the water. [oxygen: noun]

다이버는 물 속으로 뛰어들기 전에 산소를 심호흡해야 했습니다. [산소:명사]

예문

The doctor administered oxygen to the patient to help with their breathing. [oxygen: noun]

의사는 환자의 호흡을 돕기 위해 산소를 투여했습니다. [산소:명사]

lifeblood

예문

Education is the lifeblood of a successful society. [lifeblood: noun]

교육은 성공적인 사회의 생명선입니다. [생명의 피: 명사]

예문

The volunteers are the lifeblood of our organization. [lifeblood: noun]

자원 봉사자들은 우리 조직의 생명선입니다. [생명의 피: 명사]

추가로 알아두면 좋아요

어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?

Oxygen는 삶의 과정을 이해하는 데 필수적인 과학 용어이기 때문에 일상 언어에서 lifeblood보다 더 일반적인 단어입니다. 반면에 Lifeblood는 덜 자주 사용되는 보다 전문화된 용어입니다.

어떤 단어가 더 포멀한가요?

Oxygen는 주로 과학적 또는 의학적 맥락에서 사용되기 때문에 lifeblood보다 더 공식적인 단어입니다. 반면에 Lifeblood는 비유적인 언어와 일상 연설에서 자주 사용되는 보다 비공식적인 용어입니다.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!