유의어 상세 가이드: paysage와 panorama 사용법과 차이점

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

paysage

예문

The paysage of the French countryside is breathtaking. [paysage: noun]

프랑스 시골의 급여는 숨이 멎을 정도로 아름답습니다. [paysage: 명사]

예문

The artist captured the beauty of the paysage in his painting. [paysage: noun]

작가는 그의 그림에서 페이 세이지의 아름다움을 포착했습니다. [paysage: 명사]

panorama

예문

From the top of the mountain, we had a stunning panorama of the valley below. [panorama: noun]

산 정상에서 우리는 아래 계곡의 멋진 파노라마를 보았습니다. [파노라마 : 명사]

예문

The photographer captured the full panorama of the city skyline at sunset. [panorama: noun]

사진 작가는 해질녘 도시 스카이라인의 전체 파노라마를 포착했습니다. [파노라마 : 명사]

추가로 알아두면 좋아요

어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?

Panoramapaysage보다 영어와 문화에서 더 일반적으로 사용됩니다. Panorama 다재다능하고 광범위한 맥락을 다루는 반면, paysage 덜 일반적이고 프랑스어와 문화에 더 구체적입니다.

어떤 단어가 더 포멀한가요?

paysagepanorama 모두 형식적이고 고상한 어조와 관련이 있으며 예술적 또는 서술적 글쓰기에 자주 사용됩니다.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!