실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
pirozhki
예문
I had a delicious pirozhki filled with beef and onions for lunch. [pirozhki: noun]
나는 점심 먹으러 쇠고기와 양파로 가득 찬 맛있는 pirozhki를 먹었다. [pirozhki: 명사]
예문
She loves to make pirozhki for her family on special occasions. [pirozhki: plural noun]
그녀는 특별한 경우에 가족을 위해 pirozhki를 만드는 것을 좋아합니다. [pirozhki: 복수 명사]
empanada
예문
I tried an empanada for the first time and loved the combination of chicken and cheese. [empanada: noun]
나는 처음으로 엠파 나다를 시도했고 닭고기와 치즈의 조합을 좋아했습니다. [엠파나다: 명사]
예문
They sell different types of empanadas at the food truck, including vegetarian options. [empanadas: plural noun]
그들은 채식 옵션을 포함하여 푸드 트럭에서 다양한 종류의 엠파나다를 판매합니다. [empanadas: 복수 명사]
추가로 알아두면 좋아요
어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?
Empanada는 pirozhki보다 전 세계적으로 더 일반적으로 알려져 있고 사용됩니다. Empanadas는 많은 라틴 아메리카 국가에서 찾을 수 있으며 미국과 유럽에서도 인기가 있습니다. 반면에 Pirozhki는 러시아와 동유럽 이외의 지역에서는 잘 알려져 있지 않습니다.
어떤 단어가 더 포멀한가요?
pirozhki도 empanada도 특별히 공식적이거나 비공식적이지 않습니다. 상황과 상황에 따라 캐주얼 및 공식 설정 모두에서 사용할 수 있습니다.