실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
proforma
예문
The proforma invoice provided an estimate of the total cost of the project. [proforma: adjective]
견적 송장은 프로젝트의 총 비용에 대한 추정치를 제공했습니다. [형식: 형용사]
예문
We need to prepare a proforma statement for the upcoming board meeting. [proforma: noun]
다가오는 이사회 회의를 위한 견적서를 준비해야 합니다. [형식: 명사]
provisional
예문
The team made a provisional decision until more information was available. [provisional: adjective]
팀은 더 많은 정보를 얻을 수 있을 때까지 잠정적인 결정을 내렸습니다. [임시: 형용사]
예문
The provisional agreement allowed us to move forward with the project. [provisional: noun]
잠정 합의를 통해 우리는 프로젝트를 진행할 수 있었습니다. [임시: 명사]
추가로 알아두면 좋아요
어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?
Proforma는 비즈니스 및 재무 컨텍스트, 특히 재무 문서와 관련하여 provisional보다 더 일반적으로 사용됩니다. Provisional는 덜 일반적이지만 여전히 다양한 맥락에서 널리 사용됩니다.
어떤 단어가 더 포멀한가요?
Proforma는 공식 및 비공식 컨텍스트 모두에서 사용할 수 있는 provisional보다 더 형식적입니다. 그러나 두 단어 모두 문맥과 청중에 따라 공식적인 설정에서 사용할 수 있습니다.