유의어 상세 가이드: sanitaria와 hospital 사용법과 차이점

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

sanitaria

예문

My grandmother lives in a sanitaria where she receives round-the-clock care. [sanitaria: noun]

할머니는 요양원에 사시며 연중무휴 보살핌을 받으십니다. [Sanitaria : 명사]

예문

The patient was transferred to a mental health sanitaria for further treatment. [sanitaria: adjective]

환자는 추가 치료를 위해 정신 건강 요양원으로 이송되었습니다. [Sanitaria: 형용사]

hospital

예문

The doctor recommended that the patient be admitted to the hospital for further tests. [hospital: noun]

의사는 추가 검사를 위해 환자를 병원에 입원시킬 것을 권장했습니다. [병원: 명사]

예문

The hospital staff worked tirelessly to save the patient's life. [hospital: adjective]

병원 직원들은 환자의 생명을 구하기 위해 지칠 줄 모르고 일했습니다. [병원: 형용사]

추가로 알아두면 좋아요

어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?

Hospital는 일상 언어에서 sanitaria보다 더 일반적으로 사용됩니다. Hospital는 다양한 맥락에서 널리 인식되고 사용되는 친숙한 용어인 반면, sanitaria는 덜 일반적이며 일부 사람들에게는 생소할 수 있습니다.

어떤 단어가 더 포멀한가요?

sanitaria은 일반적으로 공식적이고 전문적인 어조와 관련이 있지만 hospital 다재다능하고 공식 및 비공식 컨텍스트 모두에서 사용할 수 있으므로 다양한 형식 수준에서 사용할 수 있습니다.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!