실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
secondment
예문
The company offered me a secondment to their London office for six months. [secondment: noun]
그 회사는 저에게 6개월 동안 런던 사무실에 파견 근무를 제안했습니다. [파견 : 명사]
예문
He was seconded to the marketing department to help with a new product launch. [seconded: past tense]
그는 신제품 출시를 돕기 위해 마케팅 부서에 파견되었습니다. [초: 과거형]
transfer
예문
She requested a transfer to the New York office to be closer to her family. [transfer: noun]
그녀는 가족과 더 가까워지기 위해 뉴욕 사무실로 전근을 요청했습니다. [전송:명사]
예문
He was transferred to the accounting department after working in sales for five years. [transferred: past tense]
그는 5 년 동안 영업에서 일한 후 회계 부서로 옮겨졌습니다. [전송 : 과거 시제]
추가로 알아두면 좋아요
어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?
Transfer는 일상 언어에서 secondment보다 더 일반적으로 사용되며, 특히 직업 변경 및 재배치의 맥락에서 사용됩니다. Secondment는 비즈니스 및 전문 분야에서 사용되는 보다 전문화된 용어입니다.
어떤 단어가 더 포멀한가요?
Secondment는 transfer보다 더 공식적인 용어로 공식 및 비공식 컨텍스트 모두에서 사용할 수 있습니다. Secondment는 일반적으로 HR, 법률 또는 컨설팅 회사와 같은 전문 환경에서 사용되는 반면 transfer는 더 다재다능하고 다양한 산업 및 상황에서 사용할 수 있습니다.