유의어 상세 가이드: shows와 entertainment 사용법과 차이점

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

shows

예문

We went to see a Broadway show last night. [show: noun]

우리는 어젯밤 브로드 웨이 쇼를 보러 갔다. [쇼 : 명사]

예문

I love watching cooking shows on TV. [shows: plural noun]

나는 TV에서 요리 쇼를 보는 것을 좋아합니다. [보여 주다: 복수 명사]

예문

The museum has a new art show on display. [show: noun]

박물관에는 새로운 미술 전시회가 전시되어 있습니다. [쇼 : 명사]

entertainment

예문

The circus was great entertainment for the kids. [entertainment: noun]

서커스는 아이들에게 훌륭한 엔터테인먼트였습니다. [엔터테인먼트:명사]

예문

She works in the entertainment industry as a music producer. [entertainment: noun]

그녀는 음악 프로듀서로 연예계에서 일하고 있습니다. [엔터테인먼트:명사]

예문

The theme park offers a variety of entertainment options for visitors. [entertainment: noun]

테마파크는 방문객을 위한 다양한 엔터테인먼트 옵션을 제공합니다. [엔터테인먼트:명사]

추가로 알아두면 좋아요

어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?

Entertainment는 일상 언어에서 shows보다 더 일반적인 용어입니다. Entertainment는 광범위한 활동과 미디어를 포괄하는 광범위한 용어인 반면, shows는 보다 구체적이며 종종 라이브 공연이나 TV 프로그램을 나타냅니다.

어떤 단어가 더 포멀한가요?

Shows 보다 형식적이거나 높은 문화적인 어조와 연관될 수 있는 반면, entertainment는 더 다재다능하고 공식 및 비공식 컨텍스트 모두에서 사용할 수 있습니다.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!