실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
shows
예문
I love watching cooking shows on TV. [shows: noun]
나는 TV에서 요리 쇼를 보는 것을 좋아합니다. [쇼 : 명사]
예문
The auto show featured the latest models from various car manufacturers. [show: noun]
오토쇼에는 다양한 자동차 제조업체의 최신 모델이 선보였습니다. [쇼 : 명사]
예문
The acrobats put on an amazing show with their daring stunts. [show: noun]
곡예사들은 대담한 묘기로 놀라운 쇼를 선보였습니다. [쇼 : 명사]
performance
예문
The actors gave a stunning performance in the play. [performance: noun]
배우들은 연극에서 놀라운 연기를 선보였습니다. [공연:명사]
예문
I went to see my favorite band's performance at the concert. [performance: noun]
나는 콘서트에서 내가 좋아하는 밴드의 공연을 보러 갔다. [공연:명사]
예문
The athlete's performance in the championship game was outstanding. [performance: noun]
챔피언십 경기에서 선수의 활약은 뛰어났습니다. [공연:명사]
추가로 알아두면 좋아요
어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?
Shows는 텔레비전 쇼, 무역 박람회 및 기타 이벤트를 포함하여 더 넓은 범위의 맥락을 다루기 때문에 일상 언어에서 공연보다 더 일반적인 용어입니다. 공연은 연극, 음악 및 스포츠의 맥락에서 더 일반적으로 사용됩니다.
어떤 단어가 더 포멀한가요?
공연은 종종 예술적 또는 경쟁적 노력과 관련이 있기 때문에 일반적으로 shows보다 더 형식적인 것으로 간주됩니다. Shows 대화의 특정 맥락과 어조에 따라 공식 및 비공식 맥락 모두에서 사용할 수 있습니다.